|
Die
Texte der Hörbücher des LEO LATINUS werden nicht mit einer
traditionellen, nationalen Schulaussprache, sondern mit der Aussprache
des Lateins der klassischen Zeit (1.Jh. v. Chr.) vorgelesen,
soweit diese von modernen Philologen und Phonetikern rekonstruiert
werden konnte ("pronuntiatio restituta"). Die traditionelle Aussprache
ist national und regional sehr unterschiedlich und kann deshalb bei
internationaler Lateinkonversation zu erheblichen
Verständigungsproblemen führen. Dagegen ist die klassische
Aussprache einheitlich und inter-
national
verständlich. Die wichtigsten Merkmale der klassischen Aussprache
im Unterschied zu der traditionellen deutschen Schulaussprache sind:
- Unterscheidung von langen und kurzen Vokalen
- Unterscheidung von langen und kurzen Konsonanten
- Beachtung der Dreisilbenregel (paenultima -Regel)
- Unterscheidung von aspirierten und nicht-aspirierten Konsonanten
- k-Aussprache des "c"
- diphtongische Aussprache von "ae" und "oe"
- apikales r (Zungenspitzen-r), kein uvulares (Zäpfchen-r [R])
|